1883-1963
"Everything that isThis extract Asphodel (1954), translated by Alain Pailler, the tone of a book of great maturity, where American poet looks back with amazement at the love that lit up his life. Bilingual edition allows the eye to navigate Inthe vis-à-vis the two languages and to verify the nuances of a particularly nice translation. The translator's introduction emphasizes the metamorphosis of the theme of Orpheus, who works in this collection all rigor and simplicity: "Sing me a song that makes death bearable" (Paterson ). The alliance with the gentle force to make this work a perfect poem. Any
celebration of light.
All the pomp and ceremony
wedding,
" Sweet Thames, run
slowly until the end of my song
, "- a kind
are identical.
For our wedding, too, had awakened
light and shining. Light!
light
waiting in front of us!
I thought the world had
Order "...
wisdom of a lifetime condenses:
"What power has death outside forgiveness?
Or if you want
by his will which was linked
can be defeated "...
Jean-Marie Perret
- William Carlos Williams, Asphodèle followed by Brueghel Tables , biblingue, trans. A. Mulch, Poetry / Points, Seuil, Sept.2007.
0 comments:
Post a Comment